https://youtu.be/2AmWSt8BVWU?si=1eo7CGJQWNjG9l1u
(오역이 있을 수 있습니다)
모두 유후이씨 네이무씨 이토나씨 누이씨 키미유우씨
이오씨
Storytellers 何処からともなく登場
Storyteller들 어디서부터도 없는 등장
戦場に咲かす下克上
전장에 피어난 하극상
"Blanc et Noir" さあ時代をハイジャック
"White&Black" 자 시대를 hijack(빼앗아)
(ぶらめい의 의미? 어원?이 Blanc Noir mate라
이 노래를 부르고 있는 자신들을 가리키고 있을
수도 있음)
駆け上がっていく
뛰어올라가
Checker!Checker!
Checker!Checker!(체스판의 바둑판 무늬를
checker라고 함)
輝くオールタイム 魅せる全ゲーム
빛나는 All time 매료되는 모든 판 (체스 한 판 한 판 해서 모든 판)
常にオンマイク
항상 마이크를 향해 (on mike)
Get up! Get up!
Get up!Get up!(뒷가사를 봐서 일으키라는 의미)
動乱甚だしいね 危介な固定観念
동란이 심하네 위험한 고정관념(동란-폭동,반란 따위가 일어나 세상이 몹시 어지러워짐)
破壊しちゃえばいいね そう
격파하는 게 나아 그래
Breaker! Breaker!
Breaker!Breaker!(파괴자,(혹은 규칙 등의)위반자))
世界皆巻き込んで 絶対的存在へ
전세계인을끌어들여 절대적존재로
限界など超えちゃうね
한계따위는 뛰어넘어버리네
さあ Wake up! Wake up!
자 Wake up! Wake up!(깨어나라!로 해석되며 정신을 깨우쳐서 함께 이 세상을 바르게 하자는
뉘앙스)
Show time.
Show time.(반란을 일으킬 시간)
速攻で仕掛けていくぜ1st
속공으로 가장 먼저 공세를 가하자
妥協はしない、支配するぜVerse
타협은하지않아,지배하자고 정통으로
混乱どころじゃないこの現代
혼란 정도가 아닌 이 현대(혼란을 넘어섰다는)
自浄作用はとうに崩壊
자정작용은 벌써 붕괴(자정작용-물이나 땅이 저절로
깨끗하게 되는 작용으로,사회가 이미 자연스럽게
바르게 될 수 있는 정도를 넘어서 그 기능이 망가진 상태)
白黒つけようぜ、その下馬評
흑백을 붙여보자고,그 세상의 이러쿵저러쿵하는 평판에(하마평)
一回ひっくり返しましょう?
한 번 뒤집죠?
チェス盤上にて奏でる Bounceで
체스 위에서 연주해 뛰어올라서
脳の裏側全部揺るがす!
뇌의 뒷면 전부 뒤흔들어서!
Let's go "Noir"! まだまだ終わらん
"암흑가"로 가자! 아직 끝나지않았어(Noir-프랑스어로
검은색,어두운)
始まったばかりのこのResistance
시작한 것들 뿐인 이 저항(resitance)
尖っちゃうくらいが丁度いいでしょう?
뾰족한 정도가 딱 좋겠죠?
いーやこれむしろ天地無双?
아―니 이건 옛적의 천지무쌍?
娼び売ったらその時即退場
창궐하면 그 즉시 퇴장
何故なら俺らの独壇場
왜냐하면 우리들의 독무대
俺らの道はお前らの正義
우리들의 길은 너희들의 정의
We're gonna be the TOP!!!
우리들은 TOP이 되기 위해 나아가!!
そんなそんなCrazy ぶっ放しはNG
그런 그렇게 Crazy 마구잡이는 NG
だけど"Blanc"も変わらない精神
하지만 "순백"도 변하지않는 정신(Blanc 프랑스어로
순백,공백)
ちょっとやそっとじゃ動かんぞ
어지간히 움직이고 있잖냐
と言うばかり、この社会構造
라고 말하는것들뿐,이 사회구조
でもルールはぶっ壊す為にあるからね?
그래도 룰은 붕괴되기 위해서 있는거니까?
止まらねぇ
멈추지않네
"Blanc et Noir" さあ時代をハイシャック
"White&Black" 자 시대를 hijack(빼앗아)
駆け上がっていく
뛰어올라가
Checker!Checker!
Checker!Checker!
輝くオールタイム魅せる全ゲーム
빛나는 All time 매료되는 모든 판
常にオンマイク
항상 마이크를 향해
Get up!Get up!
Get up! Get up!
動乱甚だしいね 危介な固定観念
동란이 심하네 위험한 고정관념
破壊しちゃえばいいね そう
격파하는게 나아 그래
Breaker!Breaker!
Breaker!Breaker!
世界皆巻き込んで 絶対的存在へ
전세계인을끌어들여 절대적존재로
限界など超えちゃうね さあ (ゆふねむいと)
한계따위는 뛰어넘어버리네 사아
Wake up! Wake up!
Wake up! Wake up!
Show time.
Show time.
We're BNM,who control and dominate all of
games.
우린 Blanc Noir mate,모든 판을 조종하고 지배해.
Turn up your speaker's gain.
연설자의 이득을 올려라.
DO NOT look away! it's guilty.
한눈팔지마! 그렇다면 유죄.
結果なんかNo doubt.
결과따위 No doubt.(상관없어)
僕らのフロウがどこまで届くか
우리들의 유동이 어디까지 닿는가(유동은 움직임)
見とくのがいいさ Get on!
구경하는게 좋을테니까 Get on!(내 앞에 무릎꿇어라)
さぁさぁOne by Oneで 繋いだ
자 자 한 사람 한 사람 연결했어
誰も破れないこのメンバー
누구에게도 뚫리지 않는 이 멤버
Everydayクールなinvader
날마다 냉정한 침입자
その生き様が So テクに出んだ
그 삶의형태가 그래 테크닉이 나와
歌は銃弾だ 戦国の開始
노래는 총탄이다 전국의 개시(모든 나라가 싸운다는
의미의 전국)
80億の Heart目の前に
80억의 heart 눈 앞에
さぁ成り上がりの確定音!
자 성립됨의 확정음!
さらに重ねてく俺らが幕開けの
한층 더 거듭해 가는 우리들이 개막하는
BANG!!!
BANG!!!
"Blanc et Noir" さぁ時代をハイシャック
"White&Black" 자 시대를 hijack
駆け上がっていく
뛰어올라가
Checker! Checker!
Checker!Checker!
輝くオールタイム 魅せる 全ゲーム
빛나는 All time 매료되는 모든 판
常にオンマイク
항상 마이크를 향해
Get up! Get up!
Get up! Get up!
動乱甚だしいね 厄介な固定観念
동란이 심하네 위험한 고정관념
破壊しちゃえばいいね そう
격파하는게 나아 그래
Breaker!Breaker!
Breaker!Breaker!
世界皆巻き込んで 絶対的存在へ
전세계인을끌어들여 절대적존재로
限界など超えちゃうねさあ
한계따위는 뛰어넘어버리네
Wake up! Wake up!
Wake up! Wake up!
Show time.
Show time.
Checker! Cheker!
Checker! Checker!
到来
도래
Breaker! Breaker!
Breaker!Breaker!
どうだい?
어떤가?
'노래번역 > 이외 다른 우타이테 그룹 오리지널 곡' 카테고리의 다른 글
すたぽら オリジナル曲-人生逆転ルーレット(인생역전룰렛) (1) | 2024.07.27 |
---|---|
すたぽら オリジナル曲-Melty Pop (0) | 2024.07.19 |
ぶらめい オリジナル曲-ズッキュンばっきゅん大作戦 (2) | 2024.06.09 |
くらわん オリジナル曲Happiness in Wonderland (2) | 2024.06.07 |
くらわん オリジナル曲-メランコリーチック (3) | 2024.05.30 |