노래번역/クレノア와 관련 오리지널 곡

まるぐり オリジナル曲-届

모모시 2024. 9. 26. 13:24

https://youtu.be/lwunXPBgzcQ?si=HLpJAchyZY5p3Ei3

2番目でアップされたソロオリジナル曲

まるぐり

繰り返す日々に 理想を忘れて
반복되는 나날에 이상을 잊고
君は何故ここにいるのだろう
너는 어째서 이곳에 있는 걸까
今を生きてます それじゃだめですか?
지금을 살고 있어요 그것만으론 안되는 건가요?
誰に言い聞かせてきたのだろう
누구에게 타이르고 왔을까
「もし 私が◯◯ならいいのにな」
만약 내가 ○○라면 좋을텐데
もっと聞かせてよ
좀 더 들려줘
君の夢見た明日を
네가 꿈꿔왔던 내일을
届け 届け  と歌い続ける
닿아라 닿아라 라고 계속 노래해
君のそばに僕はいるから
너의 곁에 나는 있으니까
迷い 疲れ 逃げ出したい時
헤메고 지쳐서 도망치고 싶을 때
何度でも 何度でも
몇번이라도 몇번이래도
君を支えていくよ
너를 지지해줄게
繰り返し悩み 答えは出せずに
반복되는 고민 답은 나오질 않고
君は何故ここまで来たのだろう
너는 어째서 이곳까지 온 걸까
ねえ、私はここにいていいのかな?
저기,나는 이곳에 있어도 괜찮은걸까?
誰もわからない
그 누구도 알 수 없어
皆一緒さ さあ行こう
우리 모두 함께니까 자 가보자
届け 届け  と歌い続ける
닿아라 닿아라 라고 계속 노래해
君のそばに僕はいるから
너의 곁에 나는 있으니까
迷い 疲れ  逃げ出したい時
헤메고 지쳐서 도망치고 싶을 때
何度でも 何度でも
몇 번이라도 몇 번이래도
君の手を握るよ
너의 손을 잡아줄게
聞きたいこと 知りたいこと
듣고 싶은 것 알고 싶은 것
わからないことばかり嫌でさ
알 수 없는 것 투성이는 싫으니까
大人になってわかると思った
어른이 되면 알 거라고 생각했어
違った 今でも あの頃のままで
아니었어 지금이래도 그 때 그대로

忘れないで 君が辛い事
잊어버리지 마 네가 힘들었던 걸
僕の声が  君を呼ぶよ
나의 목소리가 너를 불러
届け 届け  と歌い続ける
닿아라 닿아라 라며 계속 노래해
君のそばに僕はいるだろう?
너의 곁엔 나는 있잖아?
迷い 疲れ 逃げ出した僕が
헤메고 지쳐서 도망쳤던 내가
何度でも 何時までも
몇 번이라도 언제까지나
君を支えていく歌
너를 지지해주는 노래

間違ってなんかない 少しでも
틀렸다는 건 없어 조금이라도
届け
닿아라