노래번역/우타이테 개인 오리지널 곡

莉犬 オリジナル曲-SWEETHEART

모모시 2024. 10. 26. 18:09

https://youtu.be/g0GzjKBhqbE?si=gBv9Vss_CんjZdKjw

莉犬

絶対この手を離さないよ
절대 이 손을 놓지 않아
100年先も 君だけが my SWEETHEART
100년 지나도 너만이 내 SWEETHEART
つまらない繰り返しの毎日だった
지루함만 반복되어 가는 매일이었어
偶然じゃなくあの日
우연이 아닌 어느 날
君と出会うまでは
너와 만나기 전까지는
少しずつ新しい君 知るたび
조금씩 새로운 널 알 때마다
どうしようもない引力に惹きこまれた
어찌할 수도 없는 느낌에 끌렸어
その綺麗な目は何を映すの?
그 아름다운 눈은 무엇을 비추고 있어?
他の人なんか見ないで 僕だけ見てなよ
다른 사람 따위 보지 말아줘 나만을 보라고
待って 冗談じゃない
잠만 농담이 아냐
本気なんだけのな
진심뿐인데

絶対この手を離さないよ
절대 이 손을 놓지 않아
その笑顔を (ずっと) ずっと (ずっと)
그 웃는 얼굴을 (계속) ()
守り抜くと誓うよ
지켜나가겠다고 맹세할게
最大級の愛は止まらない
최대급의 사랑은 멈추지 않아
照れた君も可愛すぎてさ
부끄러운 너도 너무나 귀여워서
我慢できないや ごめんね
참을 수 없어서 미안해
スマートに見せたくって準備するけど
멋있게 보일 준비를 한다해도
君の前だけは 余裕なくなっちゃうな
너의 앞에서만은 여유가 사라져버리네
いつでも どこでも 隣にいれば
언제 어디서라도 옆에 있다면
僕はただそれだけで幸福なんだ
나는 그저 그것만으로도 행복한걸
どんな言葉でも 君への気持ち 伝えきれな
어떤 말이래도 널 향한 마음 전해지질 않네
まだ知らない顔も全部僕に見せてよ
아직 모르는 모습도 전부 나에게 보여줘
拗ねた君も 感う君も 怒った君も
삐진 너도 느끼는 너도 화난 너도
独占したい、って感情が押さえきれない
독점하고 싶어, 라니 감정이 억누룰 수가 없어
24時間そばにいたい
하루종일 옆에 있고 싶어
そんなワガママ言わないけど
그런 제멋대로 말하지 않겠지만
あと少しだけ
그리고 살짝만
永遠なんてないのかもしれない
영원따윈 없을지도 몰라
それでもこの(my life) 人生(全部) かけて全力で
그럼에도 이(내 삶) 인생(전부) 걸어서 전력으로
愛したい
사랑하고 싶어
最上の幸せ君に あげたいから (for you)
최상의 행복 너에게 주고 싶으니까(for you)
おいで 僕だけのプリンセス
이리 와 나만의 Princess
絶対この手を離さないよ
절대 이 손을 놓지 않아
その笑顔を (ずっと) ずっと (ずっと)
그 웃는 얼굴을 (계속) 쭉 (쭉)
守り抜くと誓うよ
지켜나가겠다고 맹세할게
最大級の愛は止まらない
최대급의 사랑은 멈추지 않아
どんな君も可愛すぎてさ
어떤 너라도 너무나 사랑스러우니까
抱きしめたくなるんだ
안아버리고 싶게 되어버리는 거야
(100年もずっと)
(100년 뒤에도 계속)
君だけが my SWEETHEART
너만이 내 SWEETHEART