노래번역/이외 다른 우타이테 그룹 오리지널 곡

いれいす オリジナル曲-愛してるじゃ足りないもん!

모모시 2024. 11. 6. 15:11

https://youtu.be/hnur5Ne5EsA?si=0i-QomAcO6BkiJdS

全員 りうら hotoke 初兎 しょう  ないこ
If 悠佑(리우라,호토케, 하츠토 쇼,나이코,이부,유스케)

愛してるじゃ足りないもん!
사랑해만으론 부족한걸!
抱きしめてこのまま離さないで
껴안은채 놓치말아줘
「愛してもっと」 全てを
사랑해줘 좀 더전부를
私のココロをずっと満たして
내 마음을 계속 채워줘
あの子は笑顔で接して
그 아이웃는 얼굴로 만나고
あの子は大人しめ
그 아이어른스러운 스타일
好きなタイプを演じて今日も人気者
이상형연기해 오늘도 인기자
誰にでもあいされたい
心が求めてる
누구에게든 사랑받고싶다고 마음이 원해
埋められない孤独感
もっと愛されなきゃな
채워지질 않은 고독감 좀 더 사랑받지 않으면
一人の夜に涙落ちる
나홀로 밤에 눈물을 흘려
どうしてなの?
어째서야?
「愛してる」じゃ足りないもん!
사랑해만으론 부족한걸!
抱きしめてこのまま離さないで
껴안은채 놓지 말아줘
「愛してもっと」 全てを
私のココロをずっと満たして
사랑해줘 전부를
내 마음 계속 채워줘
ダメダメ
안돼안돼
もんもんじゃないもん!
것이 아닌 걸!
足りないもん
まだまだまだ
부족한걸 아직 좀 더 좀 더
「ね?愛して?」
응?사랑해줘?
ニセモノの愛情で幸せなふりは無理
거짓된 애정으로 행복한 척함은 무리
妥協で生きる意味なし
타협해 살아갈 의미없이
匂い仕草どれも君らから
향기나는 행동 모두 너희들로부터
mmもピンと来ない
(バイバイ)
mm핀트맞질 않아(bye bye)
(mm-카메라 초점거리)
「君のためなら死ねる」って(無理無理)
너를 위해서라면 죽을수 있어라니 (무리무리)
「君しかいない」って(重すぎ)
너밖에 없어라니 (너무 무거워)
誰に好かれても 良い訳じゃない
あなただったら今頃...
누구에게나 사랑받아좋을리 없잖아
당신이라면 지금쯤...
過去は変わんない
ホンモノは叶わない
과거변하지 않아
진심이뤄지지 않아

だから埋めなきゃニセモノでもいいから
그러니까 채워지지 않는 거짓됨이어도 좋으니까
壊れた出来損ないの愛
망가진 실패한 사랑
誰か救って
누군가 구해줘
大好きだって言いたいもん!
정말 좋아해라며 말하고 싶은걸!
本当の恋に落ちてメロりたいもん
찐사랑에 빠져서 감성적이고 싶은걸
愛せるまでは愛されたい
사랑할 수 있을 까지 사랑받고 싶어
だから邪魔しないでね♡
그러니까 방해하지 말아줘♡
「愛してる」じゃ足りないもん!
抱きしめてこのまま離さないで
사랑해만으론 부족한걸!
껴안은채로 놓지 말아줘!
「愛してもっと」全てを
사랑해줘
私のココロをずっと満たして
마음 계속 채워줘
ダメダメ
もんもんじゃないもん!
안돼안돼
것이 아닌걸!
足りないもんまだまだまだ
부족한걸 아직 좀 더 좀 더
「ね?愛して?」
응?사랑해줘?