노래번역/이외 다른 우타이테 그룹 오리지널 곡

きみとぴあ オリジナル曲-天秤に乗って

모모시 2024. 12. 19. 15:06

https://youtu.be/4ghkHiCG1rc?si=sVimjVAc4ByPLYも

全員 ありを ててん 凪葉(なぎは) がおまる
めお

もう君は誰かに恋してるでしょ 分かるよ
이미 너는 누군가를 사랑하고 있죠 알고있어
それでもそばにいさせて
그럼에도 곁에 있게 해줘


まるでいつか出会う前から
마치 언젠가 만나기 전부터
二人ずっと知っていたような
두 사람 계속 알고 있었던 같이
きっとどんなことも分かち合えた
분멍 어떠한 일도 나눌 있었어
嬉しいことも悲しいことでも
기쁜 일도 슬픈 일이래도

本当は気づいてたよ
눈치챘었
閉じ込めたこの胸の気持ちに
닫아버린 이 마음의 느낌에

もし君が誰かに恋をしたなら
혹시 네가 누군가를 사랑하고 있다면
迷わず背中を押したいよ、でも
망설임 없이 등을 떠밀어주고 싶어,근데
もう君は誰かに恋してるでしょ
이미 너는 누군가를 사랑하고 있죠
分かるよ それでもそばにいさせて
알고있어
그럼에도 곁에 있게 해줘
まだ変われずに待ち続けてる
아직
변함없이 기다리고 있어
こんなはずじゃないのにな
그럴리가없지만말야

君との距離 他の人には
너와의 거리 다른사람에겐
友達だって まだいえるかな
친구라고 아직 말할 수 있을까나
こんな近く鼓動感じるのに
이렇게 가까이서 심장박동 느끼고 있는데
その一歩踏みだせないよ
그 한 발 내딛질 않아

今君が誰かに傷付けられて
지금 네가 누군가에게 상처받아버려
落ち込んで暗い顔みせているから
풀죽어서 어두운 얼굴 보이고 있으니까
この想い胸から飛び出しそうだ
이 마음 안부터 날아오를거 같아
いつでも心は先走っちゃって
언제나 마음은 앞서나가버려서
もう君の手を引いて離さない
더는
너의 손을 잡아당겨 놓치 않아
そんな勇気があれば
그럴 용기가 있다면
離れて近づいて君の心が
멀어졌다 가까워지는 너의 마음이
揺れて弧を描いた未来に
흔들리며 포물선을 그린 미래에
期待していいのか
기대해도괜찮을까
分からないよ でも
그건알수없어 다만
信じていたい

믿고싶어


もしひとつ願いが叶うとしても
만약 소원 하나 이루어준대도
いっぱい考えてみたけど
잔뜩 생각해봤다지만
ひとつずつ大切に積み重ねたら
하나하나 소중해서 쌓여가다보면
いつか届くよね
언젠가 전해지겠지
ただ君がとなりで笑っていれば
그저 네가 옆에서 웃은채로 있다면
輝いた全てが思い出になった
빛났던 모든 것이 추억이 됐어
この温度確かに感じているよ
이 온도 분명히 느껴지고 있어
それなら言葉にしなくてもいい
그렇다면 말로 하지 않아도 돼
少し触れ合った指先ひとつ
살짝 스쳐간  손가락  하나
どこか変わり始めて
어딘가 변하기 시작했어
探るように揺れている
무언가 찾는듯이 동요하고 있어

この天秤  に乗って

          
          / \


/  
천칭에 \ 올라타