노래번역/이외 다른 우타이테 그룹 오리지널 곡

SODA KIT オリジナル曲-コンテンダー

모모시 2025. 2. 15. 01:05

https://youtu.be/y35DwVuRsK0?si=uBfAFOQAlQfMmuIn

全員 ユプシロン らせつ フィガロ ムゲイ
 
 
                               不
          甲
                               斐
                               
                               い
          な
          い
             な
          い
          や
                               ㅣ
                                !
 
                               
                               미
                               보
                               람
                               없
                               
                               
                               다
                               고
                               
                               
                                !
 
                                                        扉               そ
                 を     ろ
                                                        開                そ
                 い      ろ
                 て      い
                                                                             く
                                                                          ぜ
                       と
                                                     문                슬
                                                          을                슬
                                                          열                가
                                                          고                보
                                                          선                자
                                                                              고
 

 
 
   
 
        出
   た
        と
負    こ
け    勝
ち    負
ゃ    で


      걸
      어
      왔
      던
      승
져   부
버   에 
려       

 
 
 
 
            ゴ  さ
            ン  あ
            グ  さ
            が  あ
            鳴  第
            る  二
            ま  の
            で
 
            종   자
                                           소         ~
                                           리         자
                                           가          ~       
                                           울         제
                                           릴          2
                                           때         의
                                           까
                                           지
 
 

 も  し 足
 っ  よ 踏
 と  う み 
       ぜ
 
   좀       이    제
   만       여    자
   더       보    리
              자
                  

 
                   け               
                                  
           重
         え  ね
         る  た
 
 
                 無   馬
                 駄   鹿
                 な   馬 
                 時   鹿
                 間   し
                 を   い
                     ほ
                     ど
 
                   지                
                            들      
           졌
         해  다
         주  고

                           
                                                                   어
                 수   리
                 고   석
                 시   어
                 간   보
                 을   일
                     정
                        도
 
 
 
 
     ど            ど
     れ            れ
     が            が
     無            大
     駄            事
     か            で
     を
 
 
 










 
 
 
                  어            어
     떤            떤
     게            게
     허            중
     탕            대
     인            사
     지
 
 










 
 
 
 
 
 
 
 
                    た   ダ
                   ま   ラ
                  た   ダ
                  ま   ラ
                  出   生
                      き
                   っ   て
                   て   て
 
 
 
 
努 反
力 面、

ね ど              実らなないこと   
て ん                      ある   
も な
  に
 
 
 
 
 
                    가   엉
                   끔      망
                  종   진
                  종   창
                  만   인
                   나   생
                   서   에
                          서
 
 
 
 
노 반
력 면、

간 얼              득이불확실하게   
대 마                      있어서   
도 나
  더
 
 
 
 
 
 
 
だ  始                  辿 散
っ  ま                  り 
た  り                  着 足
と       の                                                                 く    搔
か       場                                                                 ゴ    い
い  所                      て
                                                                             ル
                       が
 
 
 
이  첫                  도 이
었  걸                  달 곳
던  음                  하 저
거       내                                                                 는    곳
같       딘                                                                 고    가
은  곳                      며

                                                                            ㄹ

                                                                                이
 
 
 
 
 
             よくある話みたいな  
 
                     オチ  
 
                                                   흔히있을 이야기같은     
                                                                             
                                                                           결말            
                                                                                               
 
 
 

            

저                 

 
 

          見ていて

   

     には、

                        ほしいよ

       

                             보고있길

             

              라도,

                                 원해

 

       や り 直 し の

                                   

      効 か な い

 

재도전의

                                                

                 들지않아

 

    来  ん て

                             
 

                다음 생 따윈 없 어

                            
 
 

ただ    👆     一度の 

        ✊
 

今          

             だから

 

단                   👆                 한 번뿐인

 

                          ✊

 

지금           

                                           이니까

 

 
 
 

 結び直せるなら 

 다시할수있다면 

 

  忘れかけてた 

         잊을뻔했었어   

   この夢を繋いで 

      우리꿈을엮어서  

 

               紡いでみたい よ 

             서술해가고싶   어 

 

           一度は「もう無理だ」と

 

          한 번 더는「이젠무리야」고

 
 

   グシャグシャにして 

             엉망진창이되어

 

              見ない

     ように

 

               보이지

               않도록

 

 

        してたけど

              하고 있지만

 

   し   た

隠   て

 

          춰         을

감             졌

 
 
 

     つもりが

      溢 れ て

      し ま う

                    

                     생각들이

                      넘쳐나

                      버렸어

 

「置いていかれる」とか 

「두고보자」던가 

 

 

            「悔しい」気持ち  

           「분해죽을」기분  

 

アスファルトの色が 

도로 위 아스팔트의 색이 

 

  変わっていく   

  변해가고있어   

 
 

     降っていないのに     

     내리지않고있는데           

 
 
 
そろそろ時間だ
準備はできてる
슬슬 시간 다 돼 가네
준비는 되고있어
 
何年も
足踏みしたから
몇년뒤에도
제자리였으니까
 
ウズウズしてる
この気持ち
근질근질거리는
이묘한기분







 
 
 
          
          
          
          
          
          
          
          
 
                                   
          
          
          
          
          
          
          
 
 
 
 
 

         「すべてを叶えたい?そんなのは無理だ」と
                                「모든 걸 이루고 싶어? 그런 건 무리야라고

                                  
 
 

 うるせぇ  雑音は

    입다물         잡소리는

 

ヘッド

ホンで     塞げ

헤드

폰으로               무시하고

 

 

ただ  一度の

단           한 번뿐인

今    だから

지금            이니까

 
 

   桜が舞い散る
          벚꽃이 흩날리며
  
        終わりへ向かう 
         끝을향해 나아가
 

     満開を迎えて   

               만개를맞이하며   

 
 

     誇 っ て み た い よ  

               자랑해보고 싶어  

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 


 

지  꽃 

는  은 

일   피

조  지 

차   않

할  으

수  면

 
 
 
 
 
 
                                                                                         
                           
                                                                                          姿
                         
                       
                       
 
                                                                                 
                                                                                           
                             
                                                                                          
                            
                         
                         
 
 
 
 

                                            自 分の

                                      こ と さ え

                                                  자 신의

                                        일조차도

                                 わ か ら ない

                                        ま ま で

                                    모 르 는 상 태

                                        그 대 로

 

                                    解ろうとしてくれる         

 

                                君に出会ったの      
 
                                     알아줄려고 해주는           

 

                                  너를만났는걸        
 
 
 
                      瞳の中に映った蕾が 
                     눈동자에비치는 꽃봉오리가 
 
 
                   開くまで側にいて     
 
                         필때까지곁에있어줘   
 
La la la.... ..... ..
 

         ほ ん の 少 し 違ったら

        정  말  로  살  짝  달 랐 다 면

 

    ここにいるのは  

             여기에있는것은   

 

 

  僕じゃなかったのかも

            내가 아니었을지도

 

   誰かの目に映るなんて   
         누군가의눈에 보인다니 
 

  まだ   信じられないけど

     아직    믿겨지지가않지만

 

    結 び 直 せ る な ら 

 

         다시 할  수  있 다 면 

 

   忘れかけてた   

      잊을뻔했었어   

 

        こ の 夢 を 繋 い で  

 

         우리꿈을 엮어서 

 

           紡 い で み た い よ 

          서술해가 고 싶 어  

     
 

  一度はもう無理だと 

       한 번 더는 이젠 무리라고

 

  クシャクシャにして

           엉망진창이 되어    

 
 

      見ない

      ように

                         보이지

                         않듯이

   していたけど

            하고싶었지만

隠  て

 し   た

 

감           졌

    춰              을

 

  隠したつもりがあふれてしまう 

     감춰졌을 것들이 넘쳐나버려  
   「置いていかれる」とか 
             「두고보자」던가 

    持 ち
                 「분해죽을」기분 

 
         アスファルトの色が    
 
    変 わ っ てい く  
 
         도로 위 아스팔트의 색이  
                 변해가고 있어          
 

             

     降 っ て い な い の に 
 

비                                                  는

             내 리 지 않 고 있 는 데 
 
 
La la la...
 
 

    雨は降っていないのに

                      비는 내리지 않고 있는데