노래번역/이외 다른 우타이테 그룹 오리지널 곡

きみとぴあ オリジナル曲-ぜったいっ!きみ推し宣言!きみとぴあ!

모모시 2024. 8. 8. 21:55

https://youtu.be/0_T0zyE4Yuw?si=4ZyPZ部おフォMんCをB

初 オリジナル曲

風葉 めお ててん ありを がおまる 全員
(나기하 메오 테텐 아리오 가오마루 전원)
ぜったいです!ぜったいです!
절대입니다!절대로요!
届けたいよ!もっと!
닿고 싶은걸! 좀 더!
君のハートに僕らが揺られる
너의 하트에 우리들이 흔들려
それって運命じゃん?
그건 운명이잖아?
(Help me!)
(날 좀 도와줘!)
「推し」って言葉思わずぽつり
期待していいかな?
「최애」란 말 살짝 기대해도 될까?
(Get chance!)
(기회를 잡아!)
妄想の2文字でもドキドキ心暴れちゃった
망상이란 두 글자래도 두근거림에 심폭되버렸어
あざとい可愛さで無敵だなんてね
여우같은 귀여움으로 무적이야 랄까나
君となら探しに行けるさ
너와 함께라면 찾으러 갈 수 있으니까
可愛い、
귀여워,
好き、
좋아해,
夢みたい
꿈만 같아
カラプルな世界へと
컬러풀한 세계로도
ぜったいです!ぜったいです!
절대입니다!절대로요!
画面超しだって届けちゃいます
화면 넘어서라도 전해줄게요!
君のことを
너를
夢中にさせて
푹 빠지게 해버려서
もっともっと笑顔にするから
더욱 더 웃게 해 줄 테니까
ぜったいです!ぜったいです!
절대입니다!절대로요!
絶対理想の世界に行くんだ
절대이상의 세계로 가는거야
ノンフィクションな推しでいたい!
Nonfiction 최애이고 어!
そんな僕たちを見ていてずっと
그런 우리들을 봐줘 계속
僕の魅力それは君しかわからない
나의 매력 그런건 너밖에 알 수 없어
それならもっとこのまま「好き」を伝えて
くれないかな?
그렇다면 좀 더 이대로 「좋아해」를 전해주지 않을까?
(love you!)
(널 사랑해!)
僕らの約束は心の中に刻み込んで
우리들의 약속은 마음 속에 새겨져서
一番になれるまで諦めないから
첫번째가 될 때까지 포기하지 않을 거니까
転んでもまた立ちあがれる
구른대도 다시 일어서
僕たちなら行けるさ
우리들이라면 갈 수 있으니까
君が見る世界へと
너가 보는 세계로도
一緒に行こう
함께 가자
望む
바라던
姿に
모습으로
応えるから
보답해 줄 테니까
響く
울려퍼지는
歌声
노랫소리
愛を込めて
사랑을담아서
ぜったいです!ぜったいです!
절대입니다!절대로요!
大好きの気持ち届けちゃいます
정말좋아한다는 이 마음 전해줄게요!
君のことを
너를
虜にさせる
사로잡아버려서
よそ見なんでさせないから
한눈 파는 거 따윈 하지 않게 할 테니까
ぜったいです!ぜったいです!
절대입니다!절대로요!
絶対君のアイドルになるんだ
절대적인 너의 아이돌이 되는 거야
夢のような現実(リアル)へ!
꿈같은 현실(실제)로!
そんな僕たちを見ていてずっと
이런 우리들을 봐줘 계속
最上級の気持ちで
최상의 상태,마음으로
そんな僕たちを愛してずっと
이런 우리들을 사랑해줘 계속