노래번역/이외 다른 우타이테 그룹 오리지널 곡

きみとぴあオリジナル曲- ハーロフェスティバル

모모시 2024. 11. 4. 16:26

https://youtu.be/caR-M6ZrpxA?si=mWAaQsmaElvGwmrm

全員 がおまる 凪葉 ありを ててん めお


ゼッタイ ゼッタイ 離さない宣言
절대 절대로 놓지 않을거라며 선언
ずっとずっと 笑っていよう
계속 계속 웃은채로 있자
変わらずにこのまま 僕ら
변함없이 이대로 우리들
もっと 歌え 叫べ 『青春バンサイ』
좀 더 노래해 외쳐 『청춘 만세  
ドキドキが止まらない
두근두근함 멈추질 않아
ワクワクが止まらない
설레임멈추질 않아
屋台?舞台? にゲーム?
포장마차?무대?서 게임?
何しよっか
뭘로 할까
君となら もう全部
너와면 그냥 전부
妄想 妄想が止まらない
망상 망상이 멈추질 않아
チクタクが止まらない
시곗바늘은 계속 째각 째각
どうしようもう時間がないのに
어쩌지 이젠 시간이 없는데
頭ぐるぐる
머릴 굴리고 굴려서
困っちゃうな 笑っちゃうな
곤란해져버렸네  웃어버렸네
ずっとこんな時間が続けば
앞으로도 이런 시간이 계속된다면
あぁ いいのにな
아-~얼마나 좋을까
じゃあ 永遠の
그럼 영원한
魔法かけて サラバ後悔
마법 걸어서 그러면 후회
ゼッタイ ゼッタイ 離さない宣言
절대 절대로 놓지 않는다며 선언
ずっと ずっと 笑っていよう
계속 계속 웃은채로 있자
叫び続ける僕らの声
계속해서 외치는 우리들의 목소리
未来でも響いて
미래에도 울려퍼져서
ゼッタイ ゼッタイ 離さない宣言
절대 절대로 놓지 않아 선언
ずっと ずっと 笑っていよう
계속 계속 웃은 채로 있자
変わらずにこのまま 僕ら
변함없이 이대로 우리들
君はどう? 声聴かせて
넌 어때? 목소릴 들려줘
ハローハロー
Hello hello
君とフェスティバル
너와 페스티벌
ハローハロー
Hello hello
叫ぶフェスティバル
외치는 페스티벌
変わらずにこのまま僕ら
변함없이 이대로 우리들
ずっと 『青春バンサイ』
계속 『 청춘 만세
ひとりきり 何もかも進まない
혼자인채론 아무것도 나아지지 않아
雨予報 当たり
비 속보 느껴져
土砂降りの心情
억수같이 쏟아지는 심정
そこに現れた君が
거기엔 나타난 네가
太陽なんだ 光なんだ
태양이야 이야
君といれば強くなれるんだ
너와 있으면 강해지는 거야
もう少しだけ いや
이젠 잠깐이라도 아니
もっと ずっと
좀 더 계속
一緒にいたい いよう 決まり!
같이 있고 싶어 있기로 결정!
ゼッタイ ゼッタイ 後悔しない宣言
절대 절대로 후회않는 선언
ずっと ずっと 笑っていよう
계속 계속 웃은 채로 있자
奏で続ける僕らの音
연주를 이어가는 우리들의 소리
未来でも響いて
미래에도 울려퍼져서
ゼッタイ ゼッタイ 後悔しない宣言
절대 절대로 후회않는 선언
ずっと ずっと 笑っていよう
계속 계속 웃은 채로 있자
変わらずにこのまま僕ら
변함없이 이대로 우리들
願いじゃない 誓い合いの歌
바람이 아냐 서약의 노래
この先
앞으로
何十回 何百回 何千回 繰り返す日々も
몇십번 몇백번 몇천번 계속되는 나날도
大渋滞なくらいな思い出
정체될 정도의 추억들을
色付けて行こう
칠해나가자
最終回は無いさ 永遠のストーリー
마지막은 없으니까 끝나지 않는 스토리
書き足して行こう
계속해 써내려가자
歌っていたい ずっと
노래하고 싶어 계속
ゼッタイ ゼッタイ 離さない宣言
절대 절대로 놓지않겠다며 선언
ずっと ずっと 笑っていよう
계속 계속 웃은 채로 있자
叫び続ける僕らの声
계속해서 외치는 우리들의 목소리
未来でも響いて
미래에도 울려퍼져서
ゼッタイ ゼッタイ 離さない宣言
절대 절대로 놓지않겠다며 선언
ずっと ずっと 笑っていよう
계속 계속 웃은 채로 있자
変わらずにこのまま 僕ら
변함없이 이대로 우리들
君はどう?声聴かせて
넌 어때? 목소릴 들려줘
ハローハロー
Hello hello
君とフェスティバル
너와 페스티벌
ハローハロー
Hello hello
叫ぶフェスティバル
외치는 페스티벌
変わらずにこのまま僕ら
변함없이 이대로 우리들
一生ずっと
평생 앞으로
『青春バンサイ』
청춘 만세