https://youtu.be/I5kaacTqKkA?si=9WX7OLQi_いおよPんB
全員 ニア 憂 いのり こよみ。リラ
(전원 니아 우레이 이노리 코요미. 리라)
どれだけ歩いてきた
얼마나 걸어왔지
見失っていく 本当の自分自身
잃어간 본래의 자신
不確かだった未来と 大事だったものを
불확실한 미래와 소중했던 것을
また愛せるのかな
다시 사랑할 수 있을까
自問自答 他問他答 繰り返して
자문자답 타문타답 반복해서
鏡に映る僕は 誰なんだろう
거울에 비친 나는 누구인걸까
いつだって
언제나
僕たちは この世界で ただ 一人だけ彷徨って
우리들은 이 세계에서 그저 한 사람으로 빛나서
答えさがし 歩き続けるんだよ
답을 찾아 걸음을 이어가는거야
手に入れたものよりも
손에 넣었던 것들보다도
無くしたもの数えすぎて
없었던 것이 셀 수 없이 많아서
今 僕はどこに立っているんだろ
지금 나는 어디에 서있는걸까
数えきれない ほどの過ちを
셀 수 없을 만큼의 지나감을
抱えて いたって いきてくんだ
끌어안고 있대도 나아가는거야
グッドライダー
Good glider
どれだけ歩いてきた千切れそうな手 足を
얼마나 걸어온걸까 찢어들듯한 손 발을
引きずって
겨우 끌고가며
落としたものばかり 数えてきたから
上を向けないのかな
떨어진 것들 투성이 세어본다면
위로 향할 수 없는걸까
動けとこの足 言い聞かせて
움직이라고 발아 말 좀 들어줘
過ちでも僕らは歩いていく
실수한대도 우리들은 걸어나가
今日だって
오늘이래도
僕たちは この世界で 孤独な旅続けるんだ
우리들은 이 세상에서 고독한 여행을 이어가는거야
後悔と間違い 繰り返して
후회와 착각 반복하며
きっと僕がいなくても 世界は回り続けるんだ
분명 내가 없어도 세상의 굴러감은 계속될거야
それでもさ 意味を探し続けた
그럼에도 의미를 계속해서 찾는거야
数えきれない ほどの過ちも
셀 수 없는 만큼의 지나감도
抱えて 向き合って いきてくんだ
끌어안고 마주하며 나가는거야
こんな世界でも
이런 세상이래도
ひとつひとつを拾い集めて
하나 하나 주워 모아서
今から会いにいくよ 暗闇でも
지금부터 만나러 갈게 암흑이어도
いつだって
언제라도
僕たちは この世界で一人じゃないと
気がついて
우리들은 이 세상에서 혼자가 아니라는 걸 깨달아서
答え求め 探し続けるんだよ
답을 구하길 찾는 걸 이어나가는거야
手に入れたものよりも
無くしたものが多すぎて
손에 들어온 것보다도 없었던 것들이 너무나 많아서
それでもさ 歩き続けるんだよ
그럼에도 걸어나가길 계속하는거야
数えきれない ほどの過ちを
셀 수 없을 만큼의 지나감을
抱えて いたって いきてくんだ
끌어안고 있대도 가는거야
抱えて 向き合って いきてくんだ
끌어안고 마주하며 나가는거야
グッドグライダー
Good glider
'노래번역 > 이외 다른 우타이테 그룹 오리지널 곡' 카테고리의 다른 글
どるれく オリジナル曲- アンダー•ザ•ガン (3) | 2024.11.21 |
---|---|
SODA KIT オリジナル曲-ドキドキサレンダー (1) | 2024.11.20 |
SODA KIT オリジナル曲-DRAMA (1) | 2024.11.18 |
ROF-MAO オリジナル曲- Challengers (1) | 2024.11.11 |
(STPRBOYS)月リベ-オリジナル曲-ダウト (0) | 2024.11.08 |